文章
  • 文章
搜索
首頁 >> 大陸頭條 >>資訊頭條 >> 臺灣少數民族跳起“小蘋果”,赴台陸客說著“港臺腔”
詳細內容

臺灣少數民族跳起“小蘋果”,赴台陸客說著“港臺腔”

時間:2019-12-06     【轉載】   來自:中國台灣網

    在電影《芳華》中,有這樣一個片段:幾個年輕的文工團戰士圍在一個收音機旁,屏息聆聽鄧麗君的《濃情萬縷》。昏暗的燈光下,甜美而綿長的旋律緩緩流淌,幸福綻放在每個人的臉上。

 

  曾經,聽港臺流行歌曲是一代大陸青年最時尚的生活方式。近日,在人民日報海外網主辦的兩岸青年文化交流活動上,一個“聽歌猜名”的遊戲讓與會嘉賓和現場觀眾陷入回憶。

 

  從鄧麗君、小虎隊,到周傑倫、五月天,一個個耳熟能詳的名字,瞬間拉近了臺灣與大陸青年之間的心靈距離。

 

  音樂是人類最古老、最具有生命活力、也最美麗的語言。“我從小就在唱歌的氛圍裡長大”,來自臺灣少數民族歌手楊品驊分享了自己小時候10塊錢聽一首歌的小故事。

 

  長期在大陸工作的他特別關注中國各個地區少數民族的文化,“同樣的祝酒歌在不同的地方唱出了不同的韻味”,在音樂創作領域,多元文化的交融必不可少。

 

近年來,大陸文化產業快速發展,“神曲入島”成為新常態。

 

  兩岸新聞評論人郭雪筠告訴港臺腔,臺灣的少數民族也會跳《小蘋果》,鄰居家的小朋友也學唱《一起學貓叫》。

 

  “過去總有人說,大陸的軟實力比臺灣相差一二十年,其實不然。”在談到大陸文娛產業在臺灣的發展時,她特意舉了愛奇藝的例子,“愛奇藝進入臺灣起初也遭到很多人的抵制,如今也成了常見的應用。”

 

  從90年代大陸人去卡拉OK必唱“三分天註定,七分靠打拼”,到如今臺灣的街頭巷尾飄蕩著“我們不一樣,每個人都有不同的境遇”,這轉變的背後固然有經濟發展階段、產業發展規模等因素,但更重要的是,兩岸同胞說著相同的語言、有著相似的習俗,懷著相通的夢想。

 

  因此,來大陸投資的台商願意多學習一些大陸歌,赴臺灣旅遊的陸客也喜歡模仿一點臺灣腔。

 

  不可否認,由於民進黨當局一系列倒行逆施的作法嚴重破壞了兩岸人民的相近相親的基礎。鼓噪“中共代理人”修法,把陸客當“匪諜”,企圖讓臺灣重回“戒嚴時代”;修改教科書,煽動“去中國化”,妄圖在青年心中種下“恐中”“反中”的種子。

 

  正如楊品驊所言,“課本上不寫的我們大聲唱出來”。共同的文化血脈與歷史記憶,不是某些政治野心家能夠輕易割斷的。

 

  山川無法阻絕兩岸商路旅途,沒有任何力量能夠禁止民心相通。歷史已經並將繼續證明:操控民意、煽動對立的作法,最終都被掃進歷史的垃圾堆;可是那些浸潤著兩岸人民喜怒哀樂的樂聲,終將穿越時間的迷霧,歷久彌新。


底部导航

關註微信公眾號

台陸通APP下載

400-800-1969

周一至周五(8:30-17:45)

2019-2024 dalutone.cn 版权所有 ICP证:闽B2-2019900991 
 


陸通LINE@生活圈

seo seo